Kundenfeedback:
«Ich habe Herrn Friedrich mit der Übersetzung meiner Universitätsdiplome betraut. Dabei hat er höchste Sorgfalt walten lassen, wie sie bei einer beglaubigten Übersetzung geboten ist, und auch das Layout so gut wie möglich nachgebildet, damit die Texte leicht mit den Originaldokumenten verglichen werden können. Herr Friedrich hat den Auftrag zu meiner vollsten Zufriedenheit ausgeführt. Er hat transparent und zeitnah offeriert und kommuniziert, war für Rückfragen jederzeit erreichbar und bietet ein faires Preis-/Leistungsverhältnis. Da Herr Friedrich mit einem Notariat zusammenarbeitet, konnte er einschliesslich Beglaubigung alles aus einer Hand anbieten, was für mich eine zusätzliche Zeitersparnis bedeutet hat.»
F. Pazhayattil, Hunzenschwil
«Die truetext Sprachwerkstatt haben wir mit der sprachlichen Bearbeitung unseres neuen Internetauftritts beauftragt. Dabei hat Herr Friedrich einerseits die Texte orthographisch und grammatikalisch bereinigt, sodass sie korrekt und fehlerfrei aufgeschaltet werden konnten. Andererseits war uns auch sehr wichtig, dass die Texte inhaltlich unsere Philosophie widerspiegeln, klar verständlich und gut strukturiert sind und auch stilistisch die entsprechende Wirkung entfalten. Herr Friedrich hat in dieser Hinsicht unsere Vorarbeit ideal ergänzt und optimiert und mit dem Ergebnis sind wir mehr als zufrieden.»
myyDing AG, Basel
Nachfolgend habe ich eine Auswahl meiner Firmenkunden zusammengestellt:
Neben meinen Firmenkunden vertrauen mir auch viele Private Ihre kleineren und grösseren Aufträge an. Seien es nun Buch- oder Ghostwriting-Projekte, ein Lektorat der Masterarbeit, Korrekturlesen von Korrespondenz, redaktionelle Mitarbeit bei Texten für die neue Internetseite oder eine Übersetzung des Lebenslaufs: Ich verfüge über vielfältige Erfahrung und freue mich auf Ihre Kontaktaufnahme.
Arbeitsproben und Referenzen stelle ich Ihnen gerne auf Anfrage zu.
«Ich habe Herrn Friedrich mit der Übersetzung meiner Universitätsdiplome betraut. Dabei hat er höchste Sorgfalt walten lassen, wie sie bei einer beglaubigten Übersetzung geboten ist, und auch das Layout so gut wie möglich nachgebildet, damit die Texte leicht mit den Originaldokumenten verglichen werden können. Herr Friedrich hat den Auftrag zu meiner vollsten Zufriedenheit ausgeführt. Er hat transparent und zeitnah offeriert und kommuniziert, war für Rückfragen jederzeit erreichbar und bietet ein faires Preis-/Leistungsverhältnis. Da Herr Friedrich mit einem Notariat zusammenarbeitet, konnte er einschliesslich Beglaubigung alles aus einer Hand anbieten, was für mich eine zusätzliche Zeitersparnis bedeutet hat.»
F. Pazhayattil, Hunzenschwil
«Die truetext Sprachwerkstatt haben wir mit der sprachlichen Bearbeitung unseres neuen Internetauftritts beauftragt. Dabei hat Herr Friedrich einerseits die Texte orthographisch und grammatikalisch bereinigt, sodass sie korrekt und fehlerfrei aufgeschaltet werden konnten. Andererseits war uns auch sehr wichtig, dass die Texte inhaltlich unsere Philosophie widerspiegeln, klar verständlich und gut strukturiert sind und auch stilistisch die entsprechende Wirkung entfalten. Herr Friedrich hat in dieser Hinsicht unsere Vorarbeit ideal ergänzt und optimiert und mit dem Ergebnis sind wir mehr als zufrieden.»
myyDing AG, Basel
Nachfolgend habe ich eine Auswahl meiner Firmenkunden zusammengestellt:
- CLS Communication AG
- Textcontrol AG
- Hogarth Worldwide Ltd
- Ofac Berufsgenossenschaft der Schweizer Apotheker
- Orbas Treuhand AG
- Brainforce AG
- Swisscontent AG
- C & C Consult AG
- myyDing AG
Neben meinen Firmenkunden vertrauen mir auch viele Private Ihre kleineren und grösseren Aufträge an. Seien es nun Buch- oder Ghostwriting-Projekte, ein Lektorat der Masterarbeit, Korrekturlesen von Korrespondenz, redaktionelle Mitarbeit bei Texten für die neue Internetseite oder eine Übersetzung des Lebenslaufs: Ich verfüge über vielfältige Erfahrung und freue mich auf Ihre Kontaktaufnahme.
Arbeitsproben und Referenzen stelle ich Ihnen gerne auf Anfrage zu.